giovedì 22 maggio 2008

CICCIO MARCHESE

Questa volta pubblico le foto fatte da un grande modellista, nonché uno dei massimi esperti e, ancor di più, appassionati di Formula 1 che esiste in Italia: Francesco Marchese.
In realtà non ho detto tutto:
1-Francesco lavora in Fiat (è per questo che lo conosco)
2-Francesco è uno dei padri degli air-bag sulle macchine Fiat
3-Francesco è uno dei MASSIMI tifosi della Ferrari
4-questa è una chicca: Francesco ha anche contribuito a sviluppare gli air-bag sulle moto, grazie alla sua collaborazione con la Dainese.


Fantastiche le mail che invia in particolari occasioni ai vari Michael Schumacher, Jean Todt, Stefano Domenicali, ecc., che quasi conosce personalmente, e che ho avuto il privilegio di leggere.

A tempo perso si dedica al suo hobby: il modellismo, altra passione con cui ha contagiato anche il figlio.
Nelle foto potete vedere la sua ultima creatura, una Ferrari F1-2000.
Non vi sto a elencare la lista dei premi vinti con tutti i modellini che fatto.
Grande Francesco e forza Rossa!


This time you can see some pictures made by a great modellist, one of the leading experts and, even more, fans of Formula 1 that exists in Italy: Francesco Marchese. Actually I did not say everything:
1- rancesco works in Fiat (that is why I know him)
2-Francesco is one of the fathers of the airbag on Fiat cars
3-Francesco is one of the GREATEST FAN of Ferrari
4-this is a breaking news: Francesco has also given his support to develop airbags on motorcycles, thanks to its cooperation with the Dainese (a famous italian brand for motorcyclists clothing).
Fantastic are the emails he sends in special occasions to Schumacher, Todt, Domenicali, etc., that he knows almost personally, and I was privileged to read them.

He also spends time for his hobby: modeling, another passion with which he’s also infected his son. In the photos you can see his latest creature, a Ferrari F1-2000. I can’t enumerate the list of awards won with all his models.
Great Francesco e “forza Rossa!

domenica 4 maggio 2008

SONO ZIO!!!

UNCLE GIULIANO!!!

La bimba più bella del mondo è nata! E si chiama Matilde.
Peso solo 2 chili e mezzo, ed è piccolissima, ma sta bene. Speriamo che i capelli alla Lino Banfi migliorino nel tempo...!

The most beautiful baby in the world has just born! Her name is Matilde. Weight is only 2.5 kg and she's really small, but her health is ok. We hope that the Lino Banfi (italian baldy actor) hairdo will be better in the future...!

sabato 3 maggio 2008

IL RAGU', E UN PASTO NAPOLETANO

THE RAGU', AND A NEAPOLITAN MEAL

Oggi pranzo tradizionale col più tradizionale dei piatti dopo la pizza: il ragù. E' stata un'opera dura, iniziata ieri pomeriggio alle 17.45, col primo stop quasi a mezzanotte, ripresa la mattina grazie ad Andrea che si è svegliato presto, e conclusa dopo circa 9 ore di cottura, con gli attrezzi da cucina "morti e feriti" che potete vedere solo in parte nella foto.

Naturalmente non potevano pensarci da soli, per cui Fabio e Silvia ospiti (col piccolo Matteo) + Raul e Claudia che hanno partecipato alla "nascita della creatura", e Andrea già ospite da qualche giorno. Rigatoni di Gragnano per accompagnare il tutto.

Secondo: è costituito dalla carne usata per il ragù. Alla fine eravamo stravolti dall'esperienza (!), io sicuramente. Ma dovevamo arrivare anche al dolce. Quale? Non poteva che trattarsi della Pastiera.


Infine, caffè, ovviamente con la caffettiera Napoletana.

Di sotto allego la ricetta del ragù, nella "versione" della sig.ra Renata (la mamma di Raul). Buon appetito.

Today a taditional dinner with the most traditional meal after the Pizza: the "ragù". It's been a hard work, started yesterday at about 17.45, a first break at midnight, and restarted early morning by Andrea who waked up at 7 a.m., and that stopped after about 9 hours of cooking, with kitchen tools "injured and dead", as you can see in the picture.
Obvoiously we couldn't eat it alone, so we had Fabio and Silvia as guests (with the little Matteo) as well as Raul and Claudia, who helped me in the "baby birth".

Rigatoni of Gragnano as pasta.
The second dish was based on the meat used to cook the ragù. At the end we were exhausted for this "experience" (!), especially me. But we must reach the end with a dessert. Which one? But obviously the "Pastiera" (typical neapolitan easter dessert).
In the end, a good coffee prepared with the neapolitan coffee machine.
Below the ragù recipe (only in italian) based on Lady Renata (Raul's mother) method.

Ragù n-a-p-o-l-e-t-a-n-o

Per circa 8-10 persone.
Ingredienti: 600g di carne mista (cioè: muscolo di maiale -chiamato “gallinella” a Napoli- , 2 costine di maiale dette “tracchie”, 2 salsicce, muscolo di manzo)
Nota: il quantitativo di carne può essere incrementato (visto che dopo la si mangia)
3 bottiglie di passato di pomodoro
1 scatoletta piccola di concentrato di pomodoro
½ cipolla, aglio
1 bicchiere di vino rosso corposo
Olio extravergine
Prezzemolo, basilico
Sale, pepe
Serve una pentola larga con i bordi alti (antiaderente)
Mettere nella pentola circa 1-1,5 dita di olio, prezzemolo, basilico, aglio, cipolla affettata.
Fare cuocere allegramente e mettere la carne quando la cipolla comincia a colorirsi.Togliere l’aglio. Salare.
Il fuoco deve essere mantenuto “allegro” per evitare che la carne cacci troppa acqua. Aggiungere il pepe e il vino solo quando la carne si è rosolata bene da tutte le parti. Il vino deve asciugarsi completamente e la carne deve assumere un aspetto simile a quella arrosto (come se avesse una crosticina tutt’intorno).
Aggiungere il concentrato di pomodoro e stemperarlo. Aggiungere le bottiglie di passato di pomodoro ed un quantitativo d’acqua pari a 1 bottiglia (che può essere usata per pulire bene le bottiglie stesse)Salare q.b. Coprire il tegame e fare prendere il bollore, poi abbassare il fuoco fino a fare “pippiare” il sugo.Il coperchio può essere sollevato da un lato o può essere usato un paraschizzi.
Cuocere, cuocere, cuocere (tra le 8 e 9 ore)